目の前に広がる星の海を渡っていく
Me no mae ni hirogaru hoshi no umi wo watatteiku As they cross over the oceans of stars lengthening before their eyes 鳥たちの影
Toritachi no kage The birds’ shadows そっと地上見送る
Sotto chijou miokuru Softly see off the surface of the earth 綺麗な箱に ぎゅっと詰めこんだ
Kirei na hako ni gyutto tsumekonda Packed tightly in a beautiful box
昨日までの想いを運んで
Kinou made no omoi wo hakonde Carry your thoughts up to yesterday
どこまで旅しよう Doko made tabi shiyou Let us endlessly journey
それぞれに違う行き先を決めて
Sorezore ni chigau ikisaki wo kimete Each with our own destinations in mind 淡い言葉 未来に変えるための軌道を探してる Awai kotoba mirai ni kaeru tame no kidou wo sagashiteru We’re searching for a trajectory so that we may change vague words into the future 高くなった視線
Takaku natta shisen My line of vision became higher 教室の隅に隠した秘密の言葉を
Kyoushitsu no sumi ni kakushita himitsu no kotoba wo
The secret words hidden in the corner of the classroom 覚えていよう ずっと
Oboete iyou zutto I’ll always remember そうして 懐かしい記憶になるまで飛ぼう Sou shite natsukashii kioku ni naru made tobou And just like that I’ll fly until it becomes a nostalgic memory 真新しいシャツも
Maatarashii SHATSU mo Without my realising it the brand new shirts 毎日見慣れた部屋も
Mainichi minareta heya mo And the room I had gotten used to seeing everyday had become constraining 気づかないあいだに窮屈になった
Kidzukanai aida ni kyuukutsu ni natta
I became cramped before I noticed 思い出をまとめて次の場所へ置いてみたけれど
Omoide wo matomete tsugi no basho e oite mita keredo I brought all the memories together and tried to leave them in the next place but 空っぽの世界が愛しい Karappo no sekai ga itoshii That hollow world is dear あの頃見ていた夢と同じように
Ano koro mite ita yume to onaji you ni Just like that the dream I dreamt back then このまま進んだなら いつか本当に出会えるのかな Kono mama susunda nara itsuka hontou ni deaeru no ka na If I kept going on like this I wonder if I could truly come across it someday かわらない心を握りしめ
Kawaranai kokoro wo nigirishime Holding onto an unchanging heart めまぐるしい日々を駆け抜けていく
Memagurushii hibi wo kakenukete iku I run through the bewildering days 忘れずにいよう ずっと
Wasurezu ni iyou zutto I’ll never forget そうして 記憶を繋いで渡っていこう
Sou shite kioku wo tsunaide watatte ikou Just like that I’ll join the memories and cross over 明日へ Asu e To tomorrow
走る空から見たこの星は
Hashiru sora kara mita kono hoshi wa This star that I saw as ran through the sky きらきらとまわる まるでメリーゴーラウンド
Kira kira to mawaru maru de MERI-GO-RAUNDO Glitters and turns like a merry-go-round 春の匂いの先に 続くよ
Haru no nioi no saki ni tsudzuku yo
Surely continues past the scent of spring
眩しい光のあふれる道がきっと
Mabushii hikari no afureru michi ga kitto
The path that overflows with bright light
Title: ほしぼし の 渡り鳥Hoshiboshi no Wataridori
English Title: The Birds that Migrate Across the Stars
Performed by: Yanagi Nagi やなぎ なぎ
Lyrics by: Yanagi Nagi
Composed by: Saitou Shin'ya
From Anime: AMNESIA
Description: Ep 12 Ending
Source:
carlenne.livejournal
animesonglyrics
wall.alphacoders
translate.google
Canva
Comments