*うれし サミシ 笑い もらい ヨロコビ ひとり 涙の色はひとつじゃないね
Ureshi samishi warai morai yorokobi hitori namida no iro wa hitotsu janai ne
Happy, lonely, laughing, receiving, rejoicing, being alone.. tears come in more than one color
ごらん虹が懸かってる 明日は晴れるカナ
Goran niji ga kakatteru ashita wa hareru ka na
Look, a rainbow is forming.. I wonder if tomorrow is going to be sunny
息がつまるくらい泣き崩れそうな キミの肩を抱き寄せて
Iki ga tsumaru kurai nakikuzuresouna kimi no kata wo dakiyosete
The choking lump in your throat is a pop away from bursting down into tears, as I wrap my hands around your shoulders
大丈夫 いいんだよ 泣いてて いいんだよ ほら ひとりじゃないこと信じて
Daijoubu iinda yo naitete iinda yo hora hitori janai koto shinjite
It’s alright, it’s okay.. you can cry, it’s okay There.. believe in it, that you aren’t alone
バス通り ダウンタウン 少しはぐれた 小さな鼓動 キミのミュールが
Basudoori dandan sukoshi hagureta chiisana kodou kimi no myuuru ga
.. you’re like that tiny mule* with its faint pulse that slightly strays from the bus lane downtown and can’t catch up
追いつけない毎日 言葉の渦と 気持ちの嵐 ケンカして 戸惑ってる
Oitsukenai mainichi kotoba no uzu to kimochi no arashi kenka shite tomadotteru
Puzzled everyday by a vortex of words and struggling within a storm of emotions..
負けず嫌いで気が強く 誰よりも愛にあふれてる
Makezu girai de ki ga tsuyoku dare yori mo ai ni afureteru
While determined to win and headstrong, you’re brimming with love more than anyone else
キミの大好きな夏が来た さぁ 顔あげて Kimi no daisukina natsu ga kita saa kao agete Your favorite season, summer, is here! Come now, lift your head up!
うれし サミシ 笑い もらい ヨロコビ ほら 涙の色はひとつじゃないよ
Ureshi samishi warai morai yorokobi hora namida no iro wa hitotsu janai ne
Happy, lonely, laughing, receiving, rejoicing.. see! Tears come in more than one color
虹の向こう笑ってる キミが見えるtomorrow
Niji no mukou waratteru kimi ga mieru TOMORROW
You, facing up against the rainbow with a smile, are looking at Tomorrow
息がつまるくらいこらえ震えてる 肩のチカラ抜いて深呼吸
Iki ga tsumaru kurai korae furueteru kata no chikara nuite shinkokyuu
Your shaking shoulders that have endured so much it’s almost choking you, muster their strength and breathe deep
大丈夫 いいんだよ 泣いてて いいんだよ ねえ ほっとした涙もあるから
Daijoubu iinda yo naitete iinda yo nee hotto shita namida mo aru kara
It’s alright, it’s okay.. you can cry, it’s okay..you know, some tears will make you feel relieved
今年の梅雨 長引いたRainy days 大きなハンカチ 空に広げて
Kotoshi no tsuyu nagabiita RAINY DAYS ookina hankachi sora ni hirogete
On this year’s lengthy Rainy Days of the rain season, unfold a big wide handkerchief on the sky..
こぼれる涙 吸い取った瞬間 まぶしい笑顔広がった高い空 Koboreru namida suitotta shunkan mabushii egao hirogatta takai sora..
The moment its Overflowing tears are asorbed, there will spread an entrancing smile high up in the sky
誰も知らない 横顔も 私の好きな キミの一部
Daremo shiranai yokogao mo watashi no sukina kimi no ichibu
Your profile that no one knows of, is my favorite sight of you..
流れる雲の隙間から 夏の太陽 Nagareru kumo no sukima kara natsu no taiyou
It rivals the gleam of summer sun piercing through the gaps in the floating clouds
うれし サミシ 笑い もらい ヨロコビ ひとり 涙の色はひとつじゃないね
Ureshi samishi warai morai yorokobi hitori namida no iro wa hitotsu janai ne
Happy, lonely, laughing, receiving, rejoicing, being alone.. tears come in more than one color
照らす光駆け上がり 入道雲に乗ろう
Terasu hikari kake agari nyuudou kumo ni norou
Let’s ride the shiny rays and run up hopping onto that huge heap of clouds**
息がつまるくらい渦巻いてた想い 涙と一緒にfar away
Iki ga tsumaru kurai uzumaiteta omoi namida to isshoni FAR AWAY
Your swirling emotions that are almost choking you, cast them and your tears, Far Away
大丈夫 いいんだよ なんだって いいんだよ ほら 愛しい キミのぜんぶが
Daijoubu iinda yo nandatte iinda yo hora itoshii kimi no zenbu
It’s alright, it’s okay.. it’s okay no matter what There.. everything about you is just lovable
キミの大好きな夏が来た
Kimi no daisukina natsu ga kita
Your favorite season, summer, is here!
さぁ 顔あげて
Saa kao agete
Come now, lift your head up!
Back to *うれし サミシ 笑い もらい ヨロコビ ひとり 涙の色はひとつじゃないね ごらん虹が懸かってる 明日は晴れるカナ 息がつまるくらい泣き崩れそうな キミの肩を抱き寄せて 大丈夫 いいんだよ 泣いてて いいんだよ ほら ひとりじゃないこと信じて
Nanairo ☆ Namida Info:
*: Mule here refers to a small hybrid type of bird.
**: 入道雲 (nyuudougumo) (also 積乱雲 (sekiran’un)) are literally translated to cumulonimbus
Nanairo☆Namida (なないろ☆ナミダ, SevenColors☆Tears), performed by Tomato n'Pine, is the third ending theme for the anime Beelzebub. Nanairo☆Namida is Tomato n'Pine's second single. It was used from episode 24 through episode 35.
Japanese Title: なないろ☆ナミダNanairo ☆ Namida
English Title: Seven-colored☆Tears
Performed by: Tomato n'Pine (aka Tomapai)
Lyrics by: Kenji/Jane
Composed by: Takahiro Furukawa ( 古川貴浩 )
From Anime: べるぜバブ (Beruzebabu) Beelzebub
Description: Ending 3
Episode Span: Episode 24 - Episode 35
Date of Release: August 17, 2011
Source:
https://kyuzodono.wordpress.com/2012/05/27/nanairo-namida/
https://www.animesonglyrics.com/beelzebub/nanairo-9734-namida
https://beelzebub.fandom.com/wiki/Nanairo%E2%98%86Namida
https://en.wikipedia.org/wiki/Beelzebub_(manga)
https://tvfiles.alphacoders.com/483/poster-thumb-483.jpg
https://www.pngguru.com/free-transparent-background-png-clipart-uyoto/download
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/de/d/d1/Beelzebub_Anime_%28Logo%29.png
translate.google
Canva
VSDC Free Video Editor x32
べるぜバブ (Beruzebabu)
Genre: Action, comedy, supernatural
Manga
Written: Ryuhei Tamura
Published: Shueisha
Imprint: Jump Comics
Magazine: Weekly Shōnen Jump (February 23, 2009 – February 24, 2014), Jump Next!! (May 7, 2014 – March 13, 2015)
Demographic: Shōnen
Original run: February 23, 2009 – March 13, 2015
Volumes: 28 (List of volumes)
Original video animation
Directed: Yoshihiro Takamoto
Written: Masahiro Yokotani
Music: Yasuharu Takanashi, Kenji Fujisawa
Studio: Pierrot+
Released: October 23, 2010
Runtime: 34 minutes
Anime television series
Directed: Yoshihiro Takamoto
Produced: Kōji Nagai, Makoto Furukawa
Written: Masahiro Yokotani
Music: Yasuharu Takanashi, Kenji Fujisawa
Studio: Pierrot+
Licensed: NA Discotek Media
Original network: NNS (ytv)
English network: SEA Animax Asia
Original run: January 9, 2011 – March 25, 2012
Episodes: 60 (List of episodes)
Comments